Дуа от кашля, боли в горле
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَكِن لَّا تُبْصِرُونَ وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ
Транслитерация: «Фалауля иза балакати аль-хулюкума ва антум хинаидин танзуруна ва нахну акрабу иляйхи минкум ва лякин ля тубсируна».
Перевод: «А когда [душа] подступает к горлу, и вы смотрите на [умирающего], Мы находимся ближе вас к нему, хотя вы не видите этого» (Вакия, 83-85).
بِسْمِ اللهِ أّعُوذُ بِعِزَّةِ اللهِ وَ قُدْرَتِهِ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ مِنْ وَعجَعِى هَذَا.
Транслитерация: «Бисмилляхи агузу би гиззат-иляхи ва кудратихи мин шарри ма аджиду мин ваджаги хаза».
Перевод: «С именем Аллаха, полагаясь на величие и силу Аллаха ищу защиты у Него от этой болезни и ее угрозы, которая выпала на мою долю». Посланник Аллаха (с.а.с.) при возникновении боли рекомендовал поставить руку на больное место и произнести данную дуа 7 раз.
Дуа от насморка
اللَّهُمَّ رَحْمَتَكَ أَرْجُو
Транслитерация: «Аллахумма рахматака арджу».
Перевод: «О, Аллах, я надеюсь на Твою милость». Дуа от температуры Однажды пророк Мухаммад (с.а.с.) сказал: «Не ругай лихорадку, ибо, поистине, она освобождает потомков Адама от грехов подобно тому, как кузнечный мех освобождает железо от окалины» (Муслим).
أعوذ بكلمات الله التامات من شر ما خلق
Транслитерация: «Агузу би-кялимаати-Лляяхи-т-тааммати мин шарри ма халяка». Перевод: «Ищу защиты у Аллаха, используя совершенные слова Его, от зла того, что Он создал!»
Когда температура не спадает, следует произносить:
بِسْمِ اللَّهِ الْكَبِيرِ أَعُوذُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ مِنْ شَرِّ كُلِّ عَرَقٍ نَعَّارٍ وَمِنْ شَرِّ حَرِّ النَّارِ
Транслитерация: «Бисмилляхи кабири аузу биллаху альгазимин мин шарри кулли гаракын нагарин ва мин шарри хариннар».
Перевод: «Я ищу облегчения, произнося имя Аллаха, от всего дурного, что лишает меня сил и от зла пылающего огня» (Тирмизи).
Дуа от головной боли
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ
Транслитерация: «Ля Йусаддауна анха ва ля йунзифуна».
Перевод: «…от которого не болит голова и не теряют рассудок» (Вакиа, 19). بِسْمِ اللهِ الَّذِي
لا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيءٌ فِي الأَرْضِ وَلا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيْعُ العَلِيْمُ
Транслитерация: «Бисми Лляхи ллязи ля йадурру ма смихи шай’ун фи-ль-арды ва ля фи с-сама’и ва хуа с-Сами‘у ль-‘Алим».
Перевод: «С именем Аллаха, с именем Которого ничто не причинит вреда ни на земле, ни на небе, [ведь] Он – Слышащий, Знающий». Слабость, боль в теле Усман бин Абуль-Ас (р.а.) передал: «Посланник Аллаха (с.а.с.) пришел ко мне, когда я болел. Боль была такая невыносимая, что мне казалось, что я умру. Пророк (с.а.с.) сказал: «Помассируй больное место правой рукой, произнося: أعوذ بعزة الله وقدرته وسلطانه من شر ما أجد
Транслитерация: «Аузу би иззатилахи ва кудратихи ва султанихи мин шарри ма адижду». Перевод: «Я ищу защиты у Аллаха и Его силы от зла, которое поразило меня, и от зла, которого боюсь». Я сделал, как велел мне Пророк (с.а.с.), и Аллах избавил меня от боли» (Тирмизи).
Пікірлер